{"id":1253,"date":"2014-03-26T23:36:44","date_gmt":"2014-03-26T22:36:44","guid":{"rendered":"http:\/\/johannes-fischer.net\/blog\/?p=1253"},"modified":"2014-03-29T06:52:18","modified_gmt":"2014-03-29T05:52:18","slug":"dichtende-computer-und-robert-frost","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/johannes-fischer.net\/blog\/2014\/03\/26\/dichtende-computer-und-robert-frost\/","title":{"rendered":"Dichtende Computer und Robert Frost"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_1254\" style=\"width: 169px\" class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1254\" class=\"size-full wp-image-1254\" alt=\"Robert Frost (Foto: Wikipedia)\" src=\"http:\/\/johannes-fischer.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/03\/robert-frost.jpg\" width=\"159\" height=\"225\" \/><p id=\"caption-attachment-1254\" class=\"wp-caption-text\">Robert Frost (Foto: Wikipedia)<\/p><\/div>\n<p>\u201eDichtet hier Mensch oder Maschine?\u201c Unter dieser \u00dcberschrift ver\u00f6ffentlichte <a href=\"http:\/\/www.spiegel.de\/netzwelt\/web\/angeklickt-ratespiel-botpoet-gedichte-von-menschen-oder-computern-a-960672.html\" target=\"_blank\">Spiegel-Online<\/a> am 26. M\u00e4rz 2014 einen kurzen Bericht \u00fcber die Webseite <a href=\"http:\/\/botpoet.com\/\" target=\"_blank\">botpoet.com<\/a>. Dort besch\u00e4ftigen sich die Australier Benjamin Laird und Oscar Schwartz mit Computerlyrik und bieten einen \u201eTuring-Test f\u00fcr Poesie\u201c an, ein Quiz, bei dem man raten kann, ob ein Gedicht von einem Menschen oder einem Computer geschrieben wurde. Eindeutig beantworten l\u00e4sst sich diese Frage bei dem Gedicht \u201eStopping by Woods on a Snowy Evening\u201c. Es stammt von dem amerikanischen Dichter Robert Frost, der am 26. M\u00e4rz 1874 in San Francisco geboren wurde und am 29. Januar 1963 in Boston starb.<!--more Zum Gedicht...--><\/p>\n<p>Frost gilt als einer der bedeutendsten amerikanischen Dichter und <i>Stopping by Woods on a Snowy Evening<\/i> als eines seiner sch\u00f6nsten Gedichte. Geschrieben hat er es 1922, ver\u00f6ffentlicht wurde es ein Jahr sp\u00e4ter, 1923, in dem Gedichtband <i>New Hampshire<\/i>, f\u00fcr den Frost den Pulitzerpreis erhielt \u2013 einen von vier Pulitzerpreisen, die er im Laufe seines Lebens gewinnen konnte.<\/p>\n<div id=\"attachment_1255\" style=\"width: 230px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1255\" class=\"size-full wp-image-1255\" alt=\"(Foto: Wikipedia)\" src=\"http:\/\/johannes-fischer.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/03\/220px-NewHampshire.jpg\" width=\"220\" height=\"297\" \/><p id=\"caption-attachment-1255\" class=\"wp-caption-text\">(Foto: Wikipedia)<\/p><\/div>\n<p><b>Stopping by Woods on a Snowy Evening<\/b><br \/>\nVon Robert Frost<\/p>\n<p>Whose woods these are I think I know.<br \/>\nHis house is in the village though;<br \/>\nHe will not see me stopping here<br \/>\nTo watch his woods fill up with snow.<\/p>\n<p>My little horse must think it queer<br \/>\nTo stop without a farmhouse near<br \/>\nBetween the woods and frozen lake<br \/>\nThe darkest evening of the year.<\/p>\n<p>He gives his harness bells a shake<br \/>\nTo ask if there is some mistake.<br \/>\nThe only other sound\u2019s the sweep<br \/>\nOf easy wind and downy flake.<\/p>\n<p>The woods are lovely, dark and deep,<br \/>\nBut I have promises to keep,<br \/>\nAnd miles to go before I sleep,<br \/>\nAnd miles to go before I sleep.<\/p>\n<p>Die kunstvolle Reimstruktur macht es schwer, dieses Gedicht zu \u00fcbersetzen. Versucht wurde es nat\u00fcrlich trotzdem. <a href=\"http:\/\/myweb.dal.ca\/waue\/Trans\/Frost-Woods.html\" target=\"_blank\">Walter A. Aue<\/a> hat es probiert, aber auch jemand, der im Diskussionsforum des Online-W\u00f6rterbuchs <a href=\"http:\/\/www.dict.cc\/\" target=\"_blank\">dict.cc<\/a> unter dem Pseudonym \u201eBaccaleureus\u201c auftritt und seine <a href=\"http:\/\/www.dict.cc\/forum-questions\/detail-277879-Robert-Frost-Stopping-by-woods-on-a-snow.html\" target=\"_blank\">\u00dcbersetzung des Gedichts dort zur Diskussion<\/a> stellt.<\/p>\n<div class='sfsi_Sicons' style='width: 100%; display: inline-block; vertical-align: middle; text-align:left'><div style='margin:0px 8px 0px 0px; line-height: 24px'><span><\/span><\/div><div class='sfsi_socialwpr'><div class='sf_subscrbe' style='text-align:left;vertical-align: middle;float:left;width:64px'><a href=\"http:\/\/www.specificfeeds.com\/widgets\/emailSubscribeEncFeed\/Q0FJU2IrL21rdElzb0J1Mnd4UWp5M2JZMHQ5YXBNTW01ZnhPcUtDWnpWVFVEcEgvdGwvUHQ3R2lnWTEyVjh2WmFlaE1KbEw2YnBuZ3hRMFFqNEZoQWgyNFlqRGZydzNJZEFYS3VPMjhCZVNHbFNuNU5qbXI1OGNjeW8zb1dXVlh8aDdxZGtDYTZTaTNPNTZZcENLZXhwbkF0bTlJWFpwWitxQTAwdHRkU3VOdz0=\/OA==\/\" target=\"_blank\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/johannes-fischer.net\/blog\/wp-content\/plugins\/ultimate-social-media-icons\/images\/follow_subscribe.png\" alt=\"error\" \/><\/a><\/div><div class='sf_fb' style='text-align:left;vertical-align: middle;width:98px'><div class=\"fb-like\" data-href=\"https:\/\/johannes-fischer.net\/blog\/2014\/03\/26\/dichtende-computer-und-robert-frost\/\" data-width=\"180\" data-send=\"false\" data-show-faces=\"false\"  data-action=\"like\" data-share=\"true\"data-layout=\"button\" ><\/div><\/div><div class='sf_twiter' style='text-align:left;float:left;vertical-align: middle;width:auto'><a href=\"http:\/\/twitter.com\/share\" data-count=\"none\" class=\"sr-twitter-button twitter-share-button\" lang=\"en\" data-url=\"https:\/\/johannes-fischer.net\/blog\/2014\/03\/26\/dichtende-computer-und-robert-frost\/\" data-text=\"Dichtende Computer und Robert Frost\" ><\/a><\/div><\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201eDichtet hier Mensch oder Maschine?\u201c Unter dieser \u00dcberschrift ver\u00f6ffentlichte Spiegel-Online am 26. M\u00e4rz 2014 einen kurzen Bericht \u00fcber die Webseite botpoet.com. Dort besch\u00e4ftigen sich die Australier Benjamin Laird und Oscar&hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[160],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/johannes-fischer.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1253"}],"collection":[{"href":"https:\/\/johannes-fischer.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/johannes-fischer.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/johannes-fischer.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/johannes-fischer.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1253"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/johannes-fischer.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1253\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1269,"href":"https:\/\/johannes-fischer.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1253\/revisions\/1269"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/johannes-fischer.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1253"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/johannes-fischer.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1253"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/johannes-fischer.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1253"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}